gramatica B1

Cómo usar “depuis, pendant, il y a”

En francés, “depuis”, “pendant” e “il y a” se usan para hablar del tiempo, pero no significan lo mismo. Entender cuándo usar cada uno es clave para expresarte correctamente en situaciones reales.

Hablar de una acción que continúa

J’habite ici depuis 5 ans.

Vivo aquí desde hace 5 años.

Piensa: ¿La acción sigue en el presente?

Hablar de una acción terminada

J’ai travaillé pendant deux heures.

Trabajé durante dos horas.

Piensa: ¿La acción ya terminó?

Uso de “depuis”

Se usa para acciones que empezaron en el pasado y continúan en el presente.

Uso de “pendant” e “il y a”

“Pendant” indica duración completa. “Il y a” indica hace cuánto ocurrió algo.

Confundir “depuis” con pasado terminado

❌ J’ai vécu ici depuis 2 ans.

✅ Je vis ici depuis 2 ans.

“Depuis” requiere presente si la acción continúa.

Usar “pendant” para acciones actuales

❌ Je travaille pendant 3 ans ici.

✅ Je travaille ici depuis 3 ans.

“Pendant” no se usa para acciones que siguen en el presente.

Traducción con “depuis”

Estudio francés desde hace dos años.

Ver respuesta

J’étudie le français depuis deux ans.

La acción continúa, por eso usamos “depuis”.

Traducción con “il y a”

Lo vi hace tres días.

Ver respuesta

Je l’ai vu il y a trois jours.

“Il y a” indica cuándo ocurrió algo en el pasado.

🎯 Ponte a prueba

Je travaille ici ___ 5 ans.

Ver explicación

Respuesta correcta: depuis

La acción continúa en el presente.

J’ai étudié ___ deux heures.

Ver explicación

Respuesta correcta: pendant

La acción terminó y se indica duración.

Je suis arrivé ___ une heure.

Ver explicación

Respuesta correcta: il y a

Se indica cuándo ocurrió en el pasado.

Elle habite ici ___ longtemps.

Ver explicación

Respuesta correcta: depuis

La acción sigue en el presente.